What’s Front of Bridge? Service Outline

"When you need language assistance ""now!""
When you need multilingual interpreters/translators for business growth!
We off one-time interpreting/translating services."

"Languages for contracts, advertisements, documents, emails, Social Networking, and websites.
Language support for foreign apprenticeships, registration support, meeting interpreting, etc.. "

This new platform not only makes translations and interpretations quickly when in a pinch, but it also provides needed language help for complicated work within your company. Collaboration with foreign professionals is also possible. In-house representative for multilingualization and multilingual services for customers will be available for sudden needs cases. The possibilities for a business that is able to overcome language barriers is endless.

オンライン通訳や資料の翻訳 オンライン通訳や資料の翻訳

Front of Bridge is
a brand-new translation service

Service Features

  • AI翻訳

    AI Translators

    Google Translate and Pocket Talk's AI translations are quick and convenient. However, they lack nuance and cultural understanding, thus they are not suitable for translating/interpreting important content.

    ●Pros
    :Speedy & worry-free
     (free - low cost)
    ●Cons
    :Inaccurate & one-sided
  • 翻訳会社

    Translation Companies

    Consultation depending, accurate translations are guaranteed. However, there is a fee with every consultation, finding a translator/interpreter, and final checks - all of which takes time.

    ●Pros
    :Accurate & Guarantee
    ●Cons
    :Con: Slow & Expensive
  • フリー翻訳士

    Freelance translators

    Freelancers are easy to hire; however, it is difficult to discern their level of knowledgeability in language and accuracy. Confidentiality is also unreliable.

    ●Pros
    :Quick & Cheap   
    ●Cons
    :Unreliable knowledgeability
     & responsibility

Use Front of Bridge as your Language Department
for ACCURATE TRANSLATIONS

安価で秘密厳守、ランニングコストなし

There are no running costs.
Translations of necessary documents are simple and reliable with no strings attached
because we begin everything with a nondisclosure agreement.

For Example:

  • Creation/translations of Employment Rolls and/or Company Manuals

    Translations for current employment/pay rolls as well as creating new ones for foreign apprentices, skilled worker, foreign exchange students, etc.

    就業規則及び社内マニュアル等の作成・翻訳
  • Immigration applications (visa)

    We provide connections to legal advisors to help with applications for the Organization for Technical Intern Training and the Immigration Bureau (including visa extension applications).
    ※ connections with legal advisors will be provided.

    入国関係書類(ビザ等)の申請代行
  • When returning to home country, we will help with obtaining pension.

    Japanese National Pension can be received if one has paid into it for six months or more, have not qualified for the Old Age Security Act, and have applied for it within two years after returning to home country.

    帰国時の脱退一時金手続き代行

This is when
Front of Bridge can help:

  • Company manuals/information display translations

    Work should run smoothly if organized well.

    Entrust us for your original documents/technical terminology translations.

  • Language additions to websites/catalogues/menus

    There is no need to switch current website provider. Customers only need to outsource the part where translation is required.

    Correcting and editing several languages through different translation companies is difficult. Front of Bridge can handle your entire language needs.

    We also provide website, catalogue, and menu creation.

  • Sick/injured employees who cannot understand Japanese

    We provide medical referral and medical certificate translations, and doctor visit online interpretation support.

  • When employment/pay roll explanations cannot be understood

    We provide employment/pay roll translations.

    Also, native-language online explanations.

  • When native-language is necessary for visa, etc. legal applications

    When applying through a legal advisor, translators can help prepare the necessary documents.

    Our translators collaborate with legal advisors.

    If you do not already have a legal advisor, we can help.

  • Cannot understand Japanese

    We offer online support for various business event situations.

'Front of Bridge'のページトップボタン